柜台下,酒瓶子散落一地,这是酒保第三次过来收拾了,这个出手阔绰的客人酒量着实惊人。
“达蒙先生,你不是来买醉的,是么?那个从舞台上跳下来的女郎道。
“就像你取悦那些闲人也不是为了钱是么?你还能看出点儿什么?”达蒙道。
“你刚刚经历了一件十分伤心的事情,你想要用酒麻痹自己,但当你想要醉倒的时候,你又让自己马上清醒过来。”女郎道。
“说的不错,继续。”达蒙道。
“呵呵呵,先生,我可不是福尔摩斯。”女郎笑道。
“你是怎么看出来的?”达蒙问道。
“我们这些苦命人也就是这张脸值点儿钱,眼神儿不好一点儿怎么能......”
“怎么能捕获到猎物呢?”达蒙笑着接了下去。
“先生,你这是什么意思?”女郎叫道。
“没有什么意思,看起来德库拉的领地对于非人类的政策放得很宽呢。”达蒙微微一笑。
“呵呵呵呵,一个能够抑制住愤怒的吸血鬼,有趣有趣,我们里面聊聊?正式认识一下我叫安吉莉娜,人鱼。”女郎道。
“我没有见到你的尾巴啊,童话里你们不是在海里生活么?”达蒙道。
“鬼故事里我们还吃人肉呢。”安吉丽娜娇嗔道。
“好吧,美人儿,能说说你的故事么?”达蒙道。
“不能。”安吉丽娜一口拒绝。
“好吧,那......”达蒙不以为意。
“啊,安吉丽娜小姐,好久不见。”这是门外走进来一个衣着华丽,面目苍白的家伙。
“爱德华先生,你有什么事情么?”安吉丽娜起身问道。
“德库拉先生要举办一个盛大的舞会,而我缺少一个像样的舞伴,所以我想邀请安吉丽娜小姐。”爱德华色眯眯的看着安吉丽娜道。
“很不好意思,达蒙先生已经对我发起了邀请。”安吉丽娜毫不客气的拉起了达蒙的手道。
“小子,现在我邀请安吉丽娜小姐,你有什么意见么?”爱德华转头看向达蒙。
“你是说德库拉伯爵的舞会,每个吸血鬼都能进去么?”达蒙道。
“当然不可能,你以为那里是什么地方,只有拥有伯爵先生的邀请函,才有带着舞伴进场的资格,我敲出来了。你也是个吸血鬼,像你这种乡巴佬就别打主意啦。”爱德华叫道。
“那好吧,两位玩儿的愉快。”达蒙放开了手,施施然走出了酒馆。
“算你识相。”爱德华撇撇嘴。
一个小教堂里,达蒙狂笑着露出了自己的牙齿,他抓起了一排桌子,轻而易举的捏成了碎屑。
“吸血鬼,你好大的胆子,竟敢在这个地方捣乱。”一名牧师带着几个全副武装的卫士从后面出来。
“在伯爵先生先生的领地,有什么是吸血鬼不敢做的事情么?”达蒙大笑道。
“吸血鬼,你想撕毁德库拉与我们历下的契约么?”牧师叫道。
“契约,有个叫范海辛的男人敢擅闯伯爵先生的城堡,滥杀伯爵的子嗣,难道这不是教廷对伟大的德库拉伯爵的挑衅么?今天只是个开始,等到明天德库拉伯爵的舞会上,伯爵大人将要彻底铲除你们这些伪君子,免得你们总是在这块黑暗笼罩的土地上说些让人不舒服的话,办些叫人看了就生气的事情,哈哈哈哈哈。”达蒙大笑着离开了教堂,只留下气的直哆嗦的老牧师。
“孩子,你赶紧离开这里,去向附近其它的教堂求援,我们必须阻止德库拉,在这片黑暗的土地上,我们必须在最危险的时刻释放最强的光芒。”牧师道。
“那么,教父,我去了,明天德库拉的宴会前,我一定会回来的。”一名卫士坚定道。
一个打扮的华丽的房子里,安吉丽娜吃惊的看着眼前的一切,达蒙信手捏着爱德华的脖子,爱德华满脸惊恐,手脚无力的胡乱挥舞,达蒙冷笑着加上点力气,结果了他的性命。
“现在,我就是爱德华了,美丽的小姐,愿意和我跳个舞么?”达蒙微微一笑。
“这到底是怎么回事?”安吉丽娜大叫道。
“安吉丽娜小姐,很抱歉对于你的困境我没有马上救援,但是现在没有人知道这个蠢货的死亡,我要进入那场宴会,杀掉德库拉,结束他的统治,小姐,你愿意帮助我么?”达蒙道。
“开什么玩笑,那可是德库拉伯爵,你以为是鱼钩上的鱼,树林里的小鹿么?我还想活命。”安吉丽娜叫道。
“对于我而言,他与那两样也没有多大区别,不需要你做什么,只要能弥补一下我没有一个合适的舞伴的缺憾,好么?”达蒙的眼睛对上了安吉丽娜的眼睛。
“你在催眠我么?达蒙先生,这可是件很愚蠢的事情。”安吉丽娜冷笑一声,嘴巴一张,优美的歌声就从她的嘴唇吐出,那声音轻,柔,就像一团雾,令人迷醉,达蒙感觉头部恍恍惚惚,几乎要昏倒在地上。
“达蒙,你连这点小手段都接受不住,还想要杀掉德库拉伯爵。”看着倒在地上的达蒙,安吉丽娜讥笑道。
“嗓子真不错,难怪就连饭都吃不饱的奴隶宁愿挨饿也要把自己最后一分钱丢到酒馆的钱袋子里。”达蒙站起身来。
“你!”看着达蒙醒了过来,倒让埃及丽娜惊住了。
“安吉丽娜小姐,不要低估一个背负着仇恨的人的意志,现在我不想再讲什么民主了,在明天的舞会开始前打扮好自己,如果你听话,我