笔趣阁>仙侠修真>基督山伯爵>第181章 法律(1)

我们已经看到,唐格拉尔小姐和罗茜·亚密莱小姐是在怎样一种从容不迫的情况下换装出逃的:这是因为当时每个人都忙于自己的事,无暇顾及她俩。

我们暂时放下银行家不谈,此时他额角挂着汗珠,正面对破产的幽灵,整理着一系列他负债的巨大赤字。我们跟寻一下男爵夫人的行踪:刚才发生的晴天霹雳给她当头一棒,她带着受击的重压凝神片刻,然后便去找她的常任顾问吕西安·德布雷去了。

男爵夫人原来指望那桩婚事能让她最终摆脱掉一种监护的责任,对于一个像欧仁妮这样的性格的女孩来说,这种监护的责任势必是非常烦人的;另外,维护家庭中的等级关系,素来需要有一种默契,那就是母亲对女儿来说必须始终是明智的表率和完美的典范,要不然做母亲的就不可能成为女儿心目中的主宰。

但唐格拉尔夫人却害怕欧仁妮的明察和亚密莱小姐给她女儿出的点子。她常常觉察到她的女儿带着鄙夷的目光看德布雷,——那种目光似乎表明她知道她的母亲与那位部长的私人秘书之间种种神秘的暧昧关系和金钱关系。但男爵夫人如果能再作敏锐和深刻的分析,她就会知道,事实正巧相反。欧仁妮厌恶德布雷,并非他是她父亲家庭生活的绊脚石和丑闻制造人,而是天真地把他归为第欧根尼试图称为非人类的两足类,或是柏拉图婉转说的不长羽毛的两脚动物类。

很不幸,在这个世界里,每人都有自己的事物观,因为他们无法与旁人得到同样的见解;而从唐格拉尔夫人的观点上讲,她非常遗憾欧仁妮的婚变,不但是因为那是一对好姻缘,看起来可以使她的孩子幸福,而且也因为这件婚姻可以使她得到自由。所以她赶快到德布雷寓所去。

但德布雷,像其他的巴黎人一样,在目击了那幕签约场上和那幕场面上所发生的丑事以后,早已赶回到他的俱乐部里,在那儿和几个人闲谈那件大事;在这个号称世界京都的城市里,这件事情已成了大部分人士闲谈的话题。

尽管看门人准确地告诉她德布雷不在家,但身穿黑裙头戴面纱的唐格拉尔夫人依然登上德布雷房间的楼梯。此时的德布雷正在反驳一位朋友的含沙射影,这位朋友竭力对他证明,在刚刚发生的这个可怕的场面后,作为那个家庭的好友,将唐格拉尔小姐和那两百万陪嫁一起娶过来,是他应尽的义务。

德布雷为自己辩解时的态度,就像是唯恐自己不能被对方说服似的;因为平时他的脑子里也常常出现这个念头。但是,他又是了解欧仁妮,知道她那种独往独来、傲慢不逊的性格的,所以他不时会采取一种全然防御的立场,声称这种结合是不可能的,而与此同时,暗地里又总是心痒痒地感到有一种邪念在撩拨着自己,而这种邪念,据所有的lún_lǐ学家说,即使最正直最纯洁的男人也是会时时萦绕脑际的,此刻这种邪念在德布雷的灵魂深处窥伺着,就好比撒旦躲在十字架后面窥伺着。我们看到,这场谈话是很有趣的,因为每个人都显得那么兴趣盎然;于是,喝茶,打牌,有趣的谈话,一直延续到了凌晨一点钟。

这会儿,唐格拉尔夫人戴着面纱,焦急地等在那绿色的小房间里,等候德布雷归来。她坐在两瓶鲜花之间,这些花是她早晨派人送来的。而我们必须承认,德布雷非常小心地亲自给花加水和插瓶,所以在那个可怜的女人看来,他的不在已得到了原谅。

到十一点四十分,她终于等得不耐烦了,回家去了。

某一阶层的女人有一点上很像那些正在谈恋爱的轻佻的女工,——她们极少在十二点钟以后回家。男爵夫人回到那座大厦去的时候,像欧仁妮离开那座大厦时那样的小心;她轻轻地走到楼上,带着一颗痛楚的心走进她的房间。那个房间,我们知道,是在欧仁妮的隔壁。

她极怕什么说三道四的;这位可怜而令人尊敬的女人,至少在这一点上是坚信不疑的:她女儿的无辜和对丈夫小家庭的忠诚。

上楼后,她在欧仁妮的门口听了一听;但没有听到任何动静,便想进屋看看,可是门被插上门闩了。

唐格拉尔夫人认为晚上那场可怕的刺激已把她搞得筋疲力尽,她已上床睡觉了。

她把女仆叫来询问。

“欧仁妮小姐,”那女仆答道,“和亚密莱小姐一同回到她的房间里。她们一同用茶,然后就吩咐我离开,说她们再没有事要我做了。”

从那时起,那个女仆就在楼下,同每一个人一样,她以为那两位小姐现在正在她们自己的房间里。

所以,唐格拉尔夫人毫不怀疑地上床休息了。她对家人放宽心了,但她的心绪又回到那件事情上去。

随着思绪愈来愈清晰,签订婚约时发生的那件事情也就愈来愈大了。这不仅是一件丑闻。而且是一件轰动全城的大事。这已经不仅是一种羞辱,而且是一场声名扫地的侮辱。

于是,她不由自主地想起,当可怜的梅尔塞苔丝不久前因丈夫和儿子的事受到不幸的打击时,她对她没有表现出同情之心。

“欧仁妮,”她对她自己说,“她是完了,但是我们也完了。这件事情一旦传扬出去,我们将羞于见人,因为在我们这样的社会里,别人的嘲笑会造成不可医治的痛苦和创伤呀。”

“幸而上帝赋予欧仁妮那种常常使我感到可怕的奇怪的性格!”

她抬起头


状态提示:第181章 法律(1)--第1页完,继续看下一页
回到顶部