笔趣阁>都市现代>中国密电码>第152章:俄文书信

关于俄文书信,杨明坊解释说:“我之前研究的是翻译后的中文版,这样一来,俄语原文中如果有隐匿,翻译成了中文之后,那么就相当于雪地里本来是有脚印的,结果把雪给扫走了,路虽然还是原来的路,雪没了,脚印也就没了。”

伊藤听懂了杨明坊的意思,“你是说,书信中的俄文有可能就是密码?”

杨明坊说:“现在还不能判断,不过做密码的都知道,摩斯电码表就是主要以字母为主要编码,俄文也是一个道理。”

伊藤摇摇头说:“摩斯密码我不太了解,但是我也知道那应该是字母缩写吧,闻锵在书信中写的俄文里面的单词、词组还有语法,都是很规范的,里面并不存在什么缩写,我专门请了通晓俄文的人研究过,他认为书信中的俄文书写没有问题。”

杨明坊说:“没有密码意识的人都会这么想,想在一篇文章里隐藏一些东西,他就要做手脚,实际上这就是密码,什么叫密码?最初级的就是不让外人读不懂,而高端的密码就是让你觉得这里面什么秘密都没有,简单的说,我要在一篇文章里做密码,文章一定还是普通的文章,但在语句上是有选择的,另外汉字中在笔划的书写、顺序上都可以做特定的改变,第几个字,如何变化就表示它特定的含义,外人一定是看不到这种变化,而收信的人,一眼就能看到写信者想要表达什么,俄文也是同样的,书写的方式、笔划的改变,第几个单词、词组的变化,就有可能表示一个数字,最后把这些数字归集到一起,这就是密码了。”

经杨明坊这么一解释,伊藤也开始怀疑闻锵使用俄语的真正目的,见伊藤点头,似乎是在认可自己的说法,杨明坊继续说道:“我不懂俄文,不过信的内容我看到了中文版,这里面说的都是家事,无关政治、军事的敏感内容,那么闻锵为什么那么麻烦的使用俄文呢?他的这封信如果只是要交给他的家人,那么最后他的家人还要再找人去翻译,这么做合理吗?我思来想去,都觉得这篇俄文书信并不简单。”

“嗯,你这个想法很有道理,这样,我马上再找一个翻译来,你跟他一起研究一下。”

伊藤的这个答复,杨明坊早做过推算,对此当然也就有充足的准备。杨明坊说:“找翻译,有可能的话,最好找一个专业对口的。”

显然伊藤没有理解,他问:“什么意思?”

“我的意思是找一个与闻锵专业对口的翻译。”

“能找到专业对口的当然好了,”伊藤问:“是否一定有这个必要呢?”

“这个怎么说呢,我在美国的时候,就研究过苏联的密码,我的导师也告诉过我,苏联的军事院校里不少专业里都有密码的选修课,当然这也只是概论一类的,很初级的,比如密码原理与应用的课程。”

伊藤问:“你的意思是,闻锵有可能在苏联学习过密码知识?”

“这个我不能确定,但我研究过闻锵的资料,那上面看不到他有过密码基础,如果他可能编写密码的话,我想那应该就是他在苏联时曾学习过的,如果是这样的话,那就不太难破译他的密码了,他学习的一定也只可能是入门级的密码编写和破译,如果这些假设都成立的话,那么就好办了,找一个与他同专业的人来协助翻译就可以,最好是同校同专业的,”杨明坊说着又摇摇头,显得有些灰心,“不过,这是在南京,找到这样的人,我怕很难啊。”

伊藤这下完全理解了杨明坊的意思,他说他会找找看,让杨明坊先回去等消息。

伊藤对闻锵的资料已经非常熟悉,同样熟悉的还有沈砚白。为了彩虹计划的设计,沈砚白专门寻找了船长与伊万诺夫之间是否存在着关联点,真的算是运气非常好,在军统总部的努力下,沈砚白得到了令她满意的信息,船长与伊万诺夫都曾就读过一所学校——卡兹纳军事学院,也就是说,他们虽不相识,年纪又相差了有十几岁,但他们是校友。

沈砚白最早的专业就是无线电通讯,还曾做过一年的报务员,她有一定的密码基础,虽不懂破译,但相关知识还是有一定的了解,找到了关键的交集点——校友,沈砚白便有了思路,于是呈现到了现在的这个“彩虹计划”里。

根据沈砚白的计划,杨明坊给伊藤下了一个套,现在就看伊藤进不进套了。

显然,沈砚白非常了解她曾经的老师,伊藤是个追求完美的人,不管任何事情,他都希望用句号去做一个了结,而不是问号,也不是省略号。船长的密码悬而未决,对他来说,这就是一种拖赘,现在看到了新的方向,沈砚白认为伊藤一定会去试一试。

果然,伊藤决定要去试一试,他知道闻锵曾就读于苏联的军事院校,卡兹纳军事学院伊藤也有所了解,但在南京想找一个同校的毕业生,就像杨明坊说的,怕是很难。但伊藤还是想碰碰运气,如果找不到的话,那再去找其他的军事院校。

苏联的院校,伊藤首先想的就是找苏联人,有一个现成的,白俄人克拉洛夫,也就是夜百灵歌舞厅的老板。克拉洛夫的资料,伊藤曾仔细看过,他没有军事背景,更没有念过什么军事院校,不过他人脉广,电话打过去问克拉洛夫,回答是“没有”。

伊藤说:“你不去找找看,就说没有?”

克拉洛夫说:“我跟苏联红军从没有交往,更没有生意往来,在南京


状态提示:第152章:俄文书信--第1页完,继续看下一页
回到顶部